|
soupe au poulet/slepičí vývar |
La soupe est très importante dans la cuisine tchèque. En
général, elle fait partie du repas qu’on mange à midi. C’est une sorte d’entrée,
même si l’entrée en elle-même n’est pas très courante dans les habitudes
tchèques. D’après ce que j’ai pu observer, en France, la soupe est un type d’entrée
mais il n’a pas une grande valeur. On dit souvent que la soupe est l’entrée
préférée des personnes âgées qui la mangent les dimanches soir, surtout en
hiver. Vous pouvez essayer de demander à un Français combien de fois par mois
il mange de la soupe. Je pense qu’il vous répond que même pas une fois par
mois. Je ne suis pas du tout d’accord avec cette « dévalorisation »
de la soupe car il existe beaucoup de sortes de soupes dans la gastronomie
tchèque qui peuvent être bien cuisinées et très appétissantes. Les Français ne
sont pas trop spécialistes de la soupe, je n’en ai mangé aucune qui soit bonne
(souvent elle n’est pas bien assaisonnée, plus précisément ne pas assaisonnée
du tout). Dans les restaurants français vous trouvez très rarement la soupe
dans le menu. En tout cas, moi personnellement, je n’en ai jamais mangé dans un
restaurant français. En France, la soupe ne fait même pas partie du menu au
mariage ce qui n’est pas le cas des menus aux mariages tchèques.
En France, à côté des personnes âgées qui aiment manger les
soupes, c’est également les enfants qui les mangent souvent. Pourquoi les
enfants ? Parce que les enfants n’aiment pas manger les légumes et quand
vous leur faites une soupe aux légumes qui sont mixés et vous ajoutez en plus quelques
pâtes, les enfants ne reconnaissent pas les légumes et ils mangent la soupe
sans aucun souci.
Dans la gastronomie française, il y a bien évidemment
quelques types de soupes qui font partie des spécialités du pays. Par exemple la
bouillabaisse (l’ingrédient principal est le poisson ou/et les fruits de mer).
Je crois que la bouillabaisse aux fruits de mer ne seraient pas les Tchèques la
soupe préférée car comme j’ai déjà précisé dans un de mes articles, les
Tchèques (surtout les générations nées dans les années 30, 40, 50 et 60) ne
sont pas habitués à manger les fruits de mer. Les fruits de mer ont un goût
très prononcé et il est donc difficile de s’habituer à les manger si nous ne
les avons jamais mangés pendant notre enfance.
Polévka je v české
kuchyni velmi důležitá. Zpravidla je součástí oběda. Je to takový druh
předkrmu, ikdyž předkrm sám o sobě není v českých stravovacích zvyklostech
bežný. Podle toho, co jsem mohla vypozorovat, ve Francii je polévka druh
předkrmu, ale není nijak moc hodnotný. Často se říká, že polévka je oblíbený
předkrm starších osob, kterého ho jí vždy v neděli, hlavně tedy v zimě.
Můžete se zkusit zeptat nějakého Francouze kolikrát za měsíc si dá polévku.
Myslím, že vám odpoví, že ani ne jednou za měsíc. Absolutně nesouhlasím s tímto
"znehodnocením" polévky, protože v české gastronomii existuje
mnoho druhů polévky, které mohou být dobře uvařeny a mohou být velmi chutné.
Francouzi nejsou specialisti na polévky, nejedla jsem žádnou, která by byla
dobrá (často není okořeněná, přesněji tedy není vůbec okořeněná). Ve francouzských restaurací je polévka v menu
velmi vzácná. V každém případě já osobně jsem nikdy nejedla polévku ve
francouzské restauraci. Ve Francii není polévka ani součástí svatebního menu,
což není případ menu na českých svatbách.
Ve Francii, vedle
starších osob, které jí rády polévky jsou zde ještě děti, které je často
pojídají. Proč děti? Protože děti jí nerady zeleninu a když jim uděláte polévku
ze zeleniny, která bude rozmixovaná a navíc do ní přidáte trochu těstovin, tak
děti tu zeleninu nepoznají a bez problémů tu polévku sní.
|
bouillabaisse |
Ve francouzské
gastronomii existuje samozřejmě několik
druhů polévek, které se řadí mezi francouzské speciality. Například "la
bouillabaisse" (hlavní
indgrediencí je ryba nebo/a mořské plody). Myslím si, že "la bouillabaisse" z mořských plodů by asi nebyla pro
Čechy oblíbenou polévkou, protože jak už jsem se zmiňovala v jednom z mých
článků, Češi (hlavně ty generace narozené v třicátých, čtyřicátých,
padesátých a šedesátých letech) nejsou zvyklí jíst mořské plody. Mořské plody
mají velmi silnou chuť a je tedy těžké si zvyknout je jíst, když jste je nikdy
v dětství nejedli.
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire